The SSH host key has changed on 8 April, 2022 to this one: SHA256:573uTBSeh74kvOo0HJXi5ijdzRm8me27suzNEDlGyrQ
1
0
Fork 0

Merge pull request #49 from randomecho/issue-42-update-progit-links

Update progit and kernel links to git-scm in Chinese translation
gh-pages
Matthew McCullough 10 years ago
commit cfb6480f51
  1. 2
      _layouts/reference.html
  2. 2
      _layouts/zh_reference.html
  3. 2
      index.html
  4. 26
      zh/basic/index.html
  5. 26
      zh/branching/index.html
  6. 8
      zh/creating/index.html
  7. 4
      zh/index.html
  8. 12
      zh/inspect/index.html
  9. 10
      zh/remotes/index.html

@ -27,7 +27,7 @@
<!-- <li><a id="menu_cookbook" href="/cookbook.html">Cookbook</a></li> -->
<li><a id="menu_about" href="/about.html">About</a></li>
<li>&#167;</li>
<li><a href="http://github.com/github/git-reference">Site Source</a></li>
<li><a href="https://github.com/github/git-reference">Site Source</a></li>
</ul>
<br/>
&nbsp;

@ -27,7 +27,7 @@
<!-- <li><a id="menu_cookbook" href="/zh/cookbook.html">Cookbook</a></li> -->
<li><a id="menu_about" href="/zh/about.html">关于</a></li>
<li>&#167;</li>
<li><a href="http://github.com/github/git-reference">网站源码</a></li>
<li><a href="https://github.com/github/git-reference">网站源码</a></li>
</ul>
<br/>
&nbsp;

@ -67,7 +67,7 @@ layout: reference
</p>
<pre>
$ wget http://sample.com/project.2010-06-01.zip
$ wget http://example.com/project.2010-06-01.zip
$ unzip project.2010-06-01.zip
$ cp -R project.2010-06-01 project-my-copy
$ cd project-my-copy

@ -5,7 +5,7 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-2.html"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-Repository"></a>
</span>
基本快照
</h2>
@ -30,8 +30,8 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-add.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-2.html#tracking_new_files"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-add">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-Repository#Tracking-New-Files"></a>
</span>
<a name="add">git add</a>
<span class="desc">添加文件到缓存</span>
@ -105,8 +105,8 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-status.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-2.html#checking_the_status_of_your_files"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-status">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-Repository#Checking-the-Status-of-Your-Files"></a>
</span>
<a name="status">git status</a>
<span class="desc">查看你的文件在工作目录与缓存的状态</span>
@ -178,8 +178,8 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-diff.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-2.html#viewing_your_staged_and_unstaged_changes"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-diff">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-Repository#Viewing-Your-Staged-and-Unstaged-Changes"></a>
</span>
<a name="diff">git diff</a>
<span class="desc">显示已写入缓存与已修改但尚未写入缓存的改动的区别</span>
@ -364,8 +364,8 @@ index 2aabb6e..2ae9ba4 100644
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-commit.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-2.html#committing_your_changes"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-commit">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-Repository#Committing-Your-Changes"></a>
</span>
<a name="commit">git commit</a>
<span class="desc">记录缓存内容的快照</span>
@ -516,8 +516,8 @@ nothing to commit (working directory clean)
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-reset.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-4.html#unstaging_a_staged_file"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-reset">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Undoing-Things#Unstaging-a-Staged-File"></a>
</span>
<a name="reset">git reset HEAD</a>
<span class="desc">取消缓存已缓存的内容</span>
@ -595,8 +595,8 @@ M hello.rb
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-rm.html">文档</a> &nbsp;
<a href="http://progit.org/book/ch2-2.html#removing_files"></a>
<a href="http://git-scm.com/docs/git-rm">文档</a> &nbsp;
<a href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Recording-Changes-to-the-Repository#Removing-Files"></a>
</span>
<a name="rm-mv">git rm</a>
<span class="desc">将文件从缓存区移除</span>

@ -5,7 +5,7 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch3-0.html"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Branching"></a>
</span>
分支与合并
</h2>
@ -29,8 +29,8 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-branch.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch3-2.html"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-branch">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Branching-What-a-Branch-Is"></a>
</span>
<a name="branch">git branch</a>
<span class="desc">列出、创建与管理工作上下文</span>
@ -40,8 +40,8 @@ layout: zh_reference
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-checkout.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch3-2.html"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-checkout">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Branching-Basic-Branching-and-Merging"></a>
</span>
<a name="checkout">git checkout</a>
<span class="desc">切换到新的分支上下文</span>
@ -59,7 +59,7 @@ layout: zh_reference
</h4>
<p>没有参数时,<code>git branch</code> 会列出你在本地的分支。你所在的分支的行首会有个星号作标记。
如果你开启了<a href="http://progit.org/book/ch7-1.html#colors_in_git">彩色模式</a>,当前分支会用绿色显示。
如果你开启了<a href="http://git-scm.com/book/en/Customizing-Git-Git-Configuration#Colors-in-Git">彩色模式</a>,当前分支会用绿色显示。
</p>
<pre>
@ -199,8 +199,8 @@ Deleted branch testing (was 78b2670).
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-merge.html">docs</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch3-2.html#basic_merging">book</a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-merge">docs</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Branching-Basic-Branching-and-Merging#Basic-Merging">book</a>
</span>
<a name="merge">git merge</a>
<span class="desc">将分支合并到你的当前分支</span>
@ -380,7 +380,7 @@ nearly every programming language.
<p>你可以看到,Git 在产生合并冲突的地方插入了标准的与 Subversion 很像的合并冲突标记。
轮到我们去解决这些冲突了。在这里我们就手动把它解决。如果你要 Git 打开一个图形化的合并工具,
可以看看 <a href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-mergetool.html">git 合并工具</a>
可以看看 <a href="http://git-scm.com/docs/git-mergetool">git 合并工具</a>
(比如 kdiff3、emerge、p4merge 等)。
</p>
@ -428,8 +428,8 @@ M README
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-log.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch6-1.html#commit_ranges"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-log">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Tools-Revision-Selection#Commit-Ranges"></a>
</span>
<a name="log">git log</a>
<span class="desc">显示一个分支中提交的更改记录</span>
@ -619,8 +619,8 @@ ab5ab4c added erlang
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-tag.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-6.html"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-tag">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Tagging"></a>
</span>
<a name="tag">git tag</a>
<span class="desc">给历史记录中的某个重要的一点打上标签</span>

@ -19,8 +19,8 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-init.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-1.html#initializing_a_repository_in_an_existing_directory"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-init">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Getting-a-Git-Repository#Initializing-a-Repository-in-an-Existing-Directory"></a>
</span>
<a name="init">git init</a>
<span class="desc">将一个目录初始化为 Git 仓库</span>
@ -67,8 +67,8 @@ Initialized empty Git repository in /opt/konichiwa/.git/
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-clone.html">文档 </a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-1.html#cloning_an_existing_repository"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-clone">文档 </a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Getting-a-Git-Repository#Cloning-an-Existing-Repository"></a>
</span>
<a name="clone">git clone</a>
<span class="desc">复制一个 Git 仓库,以上下其手</span>

@ -10,7 +10,7 @@ layout: zh_reference
</p>
<p>
每个章节都有到下一个章节的链接,所以本手册也可以当作一个入门指导。
每个页面还有一个深度 Git 文档阅读的链接,比如官方的使用手册页面或者 <a href="http://progit.org">《Pro Git》</a>
每个页面还有一个深度 Git 文档阅读的链接,比如官方的使用手册页面或者 <a href="http://git-scm.com/book">《Pro Git》</a>
书中的相关章节,以便于你学习了解更多的 Git 命令。首先,我们要从如何以 Git 的思维方式管理源代码开始。
</p>
</div>
@ -47,7 +47,7 @@ layout: zh_reference
</p>
<pre>
$ wget http://sample.com/project.2010-06-01.zip
$ wget http://example.com/project.2010-06-01.zip
$ unzip project.2010-06-01.zip
$ cp -R project.2010-06-01 project-my-copy
$ cd project-my-copy

@ -5,7 +5,7 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-3.html"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Viewing-the-Commit-History"></a>
</span>
检查与比较
</h2>
@ -26,8 +26,8 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-log.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-3.html">书k</a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-log">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Viewing-the-Commit-History#Limiting-Log-Output">书k</a>
</span>
<a name="log">git log</a>
<span class="desc">过滤你的提交历史记录</span>
@ -293,8 +293,8 @@ Date: Fri Jun 4 12:58:53 2010 +0200
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-diff.html">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch5-3.html#determining_what_is_introduced"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-diff">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Distributed-Git-Maintaining-a-Project#Determining-What-Is-Introduced"></a>
</span>
<a name="diff">git diff</a>
<span class="desc"></span>
@ -449,4 +449,4 @@ index bb86f00..192151c 100644
</div>
<p>就是这样了! 请阅读
<a href="http://progit.org">《Pro Git》</a> 以获得更多信息。</p>
<a href="http://git-scm.com/book/">《Pro Git》</a> 以获得更多信息。</p>

@ -5,7 +5,7 @@ layout: zh_reference
<div class="box">
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-5.html"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Working-with-Remotes"></a>
</span>
分享与更新项目
</h2>
@ -39,7 +39,7 @@ layout: zh_reference
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-remote">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-5.html#showing_your_remotes"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Working-with-Remotes#Showing-Your-Remotes"></a>
</span>
<a name="remote">git remote</a>
<span class="desc">罗列、添加和删除远端仓库别名</span>
@ -148,7 +148,7 @@ github git@github.com:schacon/hw.git (push)
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-fetch">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-5.html#fetching_and_pulling_from_your_remotes"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Working-with-Remotes#Fetching-and-Pulling-from-Your-Remotes"></a>
</span>
<a name="fetch">git fetch</a>
<span class="desc">从远端仓库下载新分支与数据</span>
@ -159,7 +159,7 @@ github git@github.com:schacon/hw.git (push)
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-pull">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Working-with-Remotes#Fetching-and-Pulling-from-Your-Remotes"></a>
</span>
<a name="pull">git pull</a>
<span class="desc">从远端仓库提取数据并尝试合并到当前分支</span>
@ -234,7 +234,7 @@ From github.com:schacon/hw
<h2>
<span class="docs">
<a target="new" href="http://git-scm.com/docs/git-push">文档</a> &nbsp;
<a target="new" href="http://progit.org/book/ch2-5.html#pushing_to_your_remotes"></a>
<a target="new" href="http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Working-with-Remotes#Pushing-to-Your-Remotes"></a>
</span>
<a name="push">git push</a>
<span class="desc">推送你的新分支与数据到某个远端仓库</span>

Loading…
Cancel
Save