gergelypolonkai-web-jekyll/_posts/2013-03-13-dvorak-and-me.markdown

29 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
layout: post
title: "Dvorak and me"
date: 2013-03-13T21:20:13Z
tags: [linux]
permalink: /blog/2013/3/13/dvorak-and-me
published: true
author:
name: Gergely Polonkai
email: gergely@polonkai.eu
---
A few months ago I have decided to switch to the Dvorak layout. After using
QWERTY (well, QWERTZ, to be precise) for almost 17 years, it was a hard
decision, but now I think it worthed the try. I started with the UK (Dvorak
with UK punctuation) layout, and in about four weeks, Ive almost reached my
original typing speed. Today I have modified the Hungarian xkb definitions file
to add the Hungarian accended letters like ű to the layout, so I dont have to
use dead keys anymore (which apparently turned out to be a problem, as the
Linux version of Java doesnt support dead keys at all).
Best thing is, as I never learned proper 10-finger typing, but learned Dvorak
that way, I can switch between QWERTY and Dvorak more or less painlessly (about
10 minutes of confusion, so to say).
Conclusion: I dont know yet if this was actually a good decision, but it
wasnt bad, after all. But seeing peoples faces when they try to type on my
machine totally worths it.