Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Gergely Polonkai 74530347e2 WIP: Groups support 2018-07-26 21:58:36 +02:00
10 changed files with 411 additions and 929 deletions

View File

@ -29,6 +29,7 @@ from sqlalchemy.orm.exc import NoResultFound, MultipleResultsFound
from calsocial.account import AccountBlueprint
from calsocial.cache import CachedSessionInterface, cache
from calsocial.group import GroupBlueprint
from calsocial.utils import RoutedMixin
@ -109,6 +110,7 @@ class CalendarSocialApp(Flask, RoutedMixin):
RoutedMixin.register_routes(self)
AccountBlueprint().init_app(self, '/accounts/')
GroupBlueprint().init_app(self, '/groups/')
self.before_request(self.goto_first_steps)

View File

@ -28,7 +28,8 @@ from wtforms.ext.dateutil.fields import DateTimeField
from wtforms.validators import DataRequired, Email, StopValidation, ValidationError
from wtforms.widgets import TextArea
from calsocial.models import EventVisibility, EVENT_VISIBILITY_TRANSLATIONS
from calsocial.models import EventVisibility, EVENT_VISIBILITY_TRANSLATIONS, GroupVisibility, \
GROUP_VISIBILITY_TRANSLATIONS
class UsernameAvailable: # pylint: disable=too-few-public-methods
@ -411,3 +412,43 @@ class ProfileForm(FlaskForm):
self.builtin_avatar.choices = [(name, name)
for name in current_app.config['BUILTIN_AVATARS']]
self.profile = profile
class HandleAvailable: # pylint: disable=too-few-public-methods
"""Checks if a group handle is available
"""
def __init__(self, message=None):
self.message = message
def __call__(self, form, field):
from sqlalchemy.orm.exc import NoResultFound
from calsocial.models import Group
# If there is no data, we dont raise an error; its not the task of this validator to
# check the validity of the username
if not field.data:
return
try:
Group.query.filter(Group.handle == field.data).one()
except NoResultFound:
return
if self.message is None:
message = field.gettext('This group handle is not available')
else:
message = self.message
field.errors[:] = []
raise StopValidation(message)
class GroupForm(FlaskForm):
"""Form for editing a group
"""
handle = StringField(label=_('Handle'), validators=[DataRequired(), HandleAvailable()])
display_name = StringField(label=_('Display name'))
visibility = EnumField(GroupVisibility, GROUP_VISIBILITY_TRANSLATIONS, label=_('Visibility'))

100
calsocial/group.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,100 @@
# Calendar.social
# Copyright (C) 2018 Gergely Polonkai
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
"""Group related endpoints for Calendar.social
"""
from flask import Blueprint, abort, redirect, render_template, url_for
from flask_security import current_user, login_required
from calsocial.utils import RoutedMixin
class GroupBlueprint(Blueprint, RoutedMixin):
def __init__(self):
Blueprint.__init__(self, 'group', __name__)
self.app = None
RoutedMixin.register_routes(self)
def init_app(self, app, url_prefix=None):
"""Initialise the blueprint, registering it with ``app``.
"""
self.app = app
app.register_blueprint(self, url_prefix=url_prefix)
@staticmethod
@RoutedMixin.route('/')
def list_groups():
"""View to list all public groups known by this instance
"""
from calsocial.models import db, Group, GroupMembership, GroupVisibility
groups = Group.query
if current_user.is_authenticated:
groups = groups.outerjoin(GroupMembership) \
.filter(db.or_(Group.visibility == GroupVisibility.public,
GroupMembership.profile == current_user.profile))
else:
groups = groups.filter(Group.visibility == GroupVisibility.public)
return render_template('group/list.html', groups=groups)
@staticmethod
@login_required
@RoutedMixin.route('/create', methods=['GET', 'POST'])
def create():
from datetime import datetime
from .forms import GroupForm
from .models import db, Group, GroupMemberLevel, GroupMembership
form = GroupForm()
if form.validate_on_submit():
group = Group(created_by=current_user.profile)
form.populate_obj(group)
db.session.add(group)
member = GroupMembership(group=group,
profile=current_user.profile,
level=GroupMemberLevel.admin,
accepted_at=datetime.utcnow(),
accepted_by=current_user.profile)
db.session.add(member)
db.session.commit()
return redirect(url_for('group.list'))
return render_template('group/create.html', form=form)
@staticmethod
@RoutedMixin.route('/<fqn>')
def display(fqn):
from .models import Group
group = Group.get_by_fqn(fqn)
if not group.visible_to(current_user.profile):
abort(404)
return render_template('group/display.html', group=group)

View File

@ -123,6 +123,64 @@ EVENT_VISIBILITY_TRANSLATIONS = {
}
class GroupVisibility(Enum):
"""Enumeration for group visibility
"""
#: The group is secret, ie. completely unlisted
secret = 0
#: The group is closed, ie. it can be joined only with an invitation, but otherwise public
closed = 1
#: The group is public
public = 2
def __hash__(self):
return Enum.__hash__(self)
def __eq__(self, other):
if isinstance(other, str):
return self.name.lower() == other.lower() # pylint: disable=no-member
if isinstance(other, (int, float)):
return self.value == other # pylint: disable=comparison-with-callable
return Enum.__eq__(self, other)
GROUP_VISIBILITY_TRANSLATIONS = {
GroupVisibility.secret: _('Secret'),
GroupVisibility.closed: _('Closed'),
GroupVisibility.public: _('Public'),
}
class GroupMemberLevel(Enum):
"""Enumeration for group membership level
"""
#: The member is a spectator only (ie. read only)
spectator = 0
#: The member is a user with all privileges
user = 1
#: The member is a moderator
moderator = 2
#: The member is an administrator
admin = 3
GROUP_MEMBER_LEVEL_TRANSLATIONS = {
GroupMemberLevel.spectator: _('Spectator'),
GroupMemberLevel.user: _('User'),
GroupMemberLevel.moderator: _('Moderator'),
GroupMemberLevel.admin: _('Administrator'),
}
class SettingsProxy:
"""Proxy object to get settings for a user
"""
@ -851,3 +909,150 @@ class AppState(app_state_base(db.Model)): # pylint: disable=too-few-public-meth
def __repr__(self):
return f'<AppState {self.env}:{self.key}="{self.value}"'
class Group(db.Model):
"""Database model for groups
"""
__tablename__ = 'groups'
__table_args__ = (
db.UniqueConstraint('handle', 'domain'),
)
id = db.Column(db.Integer(), primary_key=True)
handle = db.Column(db.String(length=50), nullable=False)
domain = db.Column(db.String(length=100), nullable=True)
display_name = db.Column(db.Unicode(length=100), nullable=True)
created_at = db.Column(db.DateTime(), default=datetime.utcnow)
created_by_id = db.Column(db.Integer(), db.ForeignKey('profiles.id'), nullable=False)
created_by = db.relationship('Profile')
default_level = db.Column(db.Enum(GroupMemberLevel))
visibility = db.Column(db.Enum(GroupVisibility), nullable=False)
@property
def members(self):
return Profile.query.join(GroupMembership, GroupMembership.profile_id == Profile.id).filter(GroupMembership.group == self)
@property
def fqn(self):
"""The fully qualified name of the group
For local profiles, this is in the form ``!username``; for remote users, its in the form
``!handle@domain``.
"""
if not self.domain:
return f'!{self.handle}'
return f'!{self.handle}@{self.domain}'
@property
def url(self):
"""Get the URL for this group
"""
from flask import url_for
return url_for('group.display', fqn=self.fqn)
def __repr__(self):
return f'<Group {self.id}: !{self.handle}@{self.domain}>'
def __str__(self):
return self.fqn
@classmethod
def get_by_fqn(cls, fqn):
import re
match = re.match(r'^!([a-z0-9_]+)(@.*)?', fqn)
if not match:
raise ValueError(f'Invalid Group FQN {fqn}')
handle, domain = match.groups()
return Group.query.filter(Group.handle == handle).filter(Group.domain == domain).one()
def visible_to(self, profile):
"""Checks whether this group is visible to ``profile``
It is so if the group is public or closed or, given it is secret, ``profile`` is a member
of the group.
:param profile: a :class:`Profile` object, or ``None`` to check for anonymous access
:type profile: Profile
:returns: ``True`` if the group is visible, ``False`` otherwise
:rtype: bool
"""
if self.visibility == GroupVisibility.secret:
try:
GroupMembership.query \
.filter(GroupMembership.group == self) \
.filter(GroupMembership.profile == profile) \
.one()
except NoResultFound:
return False
return True
def details_visible_to(self, profile):
"""Checks whether the details of this group is visible to ``profile``
Details include member list and events shared with this group.
It is so if the group is public or ``profile`` is a member of the group.
:param profile: a :class:`Profile` object, or ``None`` to check for anonymous access
:type profile: Profile
:returns: ``True`` if the group is visible, ``False`` otherwise
:rtype: bool
"""
if self.visibility != GroupVisibility.public:
try:
GroupMembership.query \
.filter(GroupMembership.group == self) \
.filter(GroupMembership.profile == profile) \
.one()
except NoResultFound:
return False
return True
class GroupMembership(db.Model):
"""Database model for group membership
"""
__tablename__ = 'group_members'
group_id = db.Column(db.Integer(), db.ForeignKey('groups.id'), primary_key=True)
group = db.relationship('Group')
profile_id = db.Column(db.Integer(), db.ForeignKey('profiles.id'), primary_key=True)
profile = db.relationship('Profile', foreign_keys=[profile_id])
level = db.Column(db.Enum(GroupMemberLevel), nullable=False)
requested_at = db.Column(db.DateTime(), default=datetime.utcnow, nullable=False)
joined_at = db.Column(db.DateTime(), nullable=True)
accepted_at = db.Column(db.DateTime(), nullable=True)
accepted_by_id = db.Column(db.Integer(), db.ForeignKey('profiles.id'), nullable=True)
accepted_by = db.relationship('Profile', foreign_keys=[accepted_by_id])

View File

@ -34,6 +34,7 @@
{%- endtrans %}
</div>
<a class="item" href="{{ url_for('hello') }}">{% trans %}Calendar view{% endtrans %}</a>
<a class="item" href="{{ url_for('group.list_groups') }}">{% trans %}Groups{% endtrans %}</a>
<a class="item" href="{{ url_for('account.notifications') }}">{% trans %}Notifications{% endtrans %}</a>
<a class="item" href="{{ url_for('account.settings') }}">{% trans %}Settings{% endtrans %}</a>
<a class="item" href="{{ url_for('security.logout') }}">{% trans %}Logout{% endtrans %}</a>

View File

@ -0,0 +1,17 @@
{% extends 'base.html' %}
{% from '_macros.html' import field %}
{% block content %}
<h2>{% trans %}Create a group{% endtrans %}</h2>
<form method="post" class="ui form">
{{ form.hidden_tag() }}
{{ field(form.handle) }}
{{ field(form.display_name) }}
{{ field(form.visibility) }}
<button class="ui primary button">{% trans %}Create{% endtrans %}</button>
<a href="{{ url_for('group.list_groups') }}" class="ui button">{% trans %}Cancel{% endtrans %}</a>
</form>
{% endblock content %}

View File

@ -0,0 +1,33 @@
{% extends 'base.html' %}
{% from '_macros.html' import profile_link %}
{% block content %}
<h2 class="ui header">
{% if group.visibility == 'secret' %}
[secret]
{% elif group.visibility == 'closed' %}
[closed]
{% elif group.visibility == 'public' %}
[public]
{% endif %}
{{group.display_name }}
<small>{{ group.fqn }}</small>
</h2>
{% if not current_user.profile or not current_user.profile.is_member_of(group) %}
{% if group.visibility == 'public' %}
Join
{% else %}
Request membership
{% endif %}
{% else %}
Invitation form
{% endif %}<br>
{% if group.details_visible_to(current_user.profile) %}
<h2>{% trans %}Members{% endtrans %}</h2>
{% for member in group.members %}
{{ profile_link(member) }}
{% endfor %}
{% else %}
The details of this grop are not visible to you.
{% endif %}
{% endblock content %}

View File

@ -0,0 +1,11 @@
{% extends 'base.html' %}
{% block content %}
<h2>{% trans %}Groups{% endtrans %}</h2>
{% for group in groups %}
<a href="{{ group.url }}">{{ group }}</a>
{% else %}
{% trans %}No groups.{% endtrans %}
<a href="{{ url_for('group.create') }}">{% trans %}Do you want to create one?{% endtrans %}
{% endfor %}
{% endblock content %}

View File

@ -1,462 +0,0 @@
# Translations template for Calendar.social.
# Copyright (C) 2018 Sylke Vicious
# This file is distributed under the same license as the Calendar.social project.
# Sylke Vicious <silkevicious@layer8.space>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gergely@polonkai.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 09:56+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@layer8.space>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: it\n"
#: calsocial/account.py:227
msgid "Cant invalidate your current session"
msgstr "Non puoi revocare la tua sessione corrente"
#: calsocial/forms.py:57
msgid "This username is not available"
msgstr "Questo nome utente non è disponibile"
#: calsocial/forms.py:88
msgid "This email address can not be used"
msgstr "Questo indirizzo email non può essere usato"
#: calsocial/forms.py:100
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: calsocial/forms.py:101
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
#: calsocial/forms.py:102
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: calsocial/forms.py:103
msgid "Password, once more"
msgstr "Ripeti la password"
#: calsocial/forms.py:112
msgid "The two passwords must match!"
msgstr "Le due password devono corrispondere!"
#: calsocial/forms.py:219
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: calsocial/forms.py:220 calsocial/forms.py:260
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
#: calsocial/forms.py:221
msgid "Start time"
msgstr "Ora d'inizio"
#: calsocial/forms.py:222
msgid "End time"
msgstr "Ora di fine"
#: calsocial/forms.py:223
msgid "All day"
msgstr "Tutto il giorno"
#: calsocial/forms.py:224
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: calsocial/forms.py:225
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
#: calsocial/forms.py:253
msgid "End time must be later than start time!"
msgstr ""
#: calsocial/forms.py:284
msgid "Username or email"
msgstr "Nome utente o email"
#: calsocial/forms.py:372
msgid "User is already invited"
msgstr "L'utente è già invitato"
#: calsocial/forms.py:382 calsocial/forms.py:396
msgid "Display name"
msgstr "Mostra nome"
#: calsocial/forms.py:385
msgid ""
"This will be shown to other users as your name. You can use your real "
"name, or any nickname you like."
msgstr "Questo sarà mostrato agli altri utenti come tuo nome. Puoi usare il tuo vero "
"nome, o qualsiasi altro soprannome che preferisci."
#: calsocial/forms.py:387
msgid "Your time zone"
msgstr "Il tuo fuso orario"
#: calsocial/forms.py:389
msgid "The start and end times of events will be displayed in this time zone."
msgstr "L'ora di inizio e di fine degli eventi sarà mostrata con questo fuso orario"
#: calsocial/forms.py:397
msgid "Use a built-in avatar"
msgstr "Usa un avatar predefinito"
#: calsocial/forms.py:398
msgid "Lock profile"
msgstr "Blocca profilo"
#: calsocial/models.py:75
#, python-format
msgid "%(actor)s followed you"
msgstr "%(actor)s ti segue"
#: calsocial/models.py:75
#, python-format
msgid "%(actor)s followed %(item)s"
msgstr "%(actor)s segue %(item)s"
#: calsocial/models.py:76
#, python-format
msgid "%(actor)s invited you to %(item)s"
msgstr "%(actor)s ti ha invitato a %(item)s"
#: calsocial/models.py:121
msgid "Visible only to attendees"
msgstr "Visibile solo ai partecipanti"
#: calsocial/models.py:122
msgid "Visible to everyone"
msgstr "Visibile a tutti"
#: calsocial/models.py:542
#, python-format
msgid "%(user)s logged in"
msgstr "%(user)s ha effettuato l'accesso"
#: calsocial/models.py:543
#, python-format
msgid "%(user)s failed to log in"
msgstr "%(user)s non è riuscito ad accedere"
#: calsocial/models.py:544
#, python-format
msgid "%(user)s logged out"
msgstr "%(user)s si è disconnesso"
#: calsocial/models.py:561
#, python-format
msgid "UNKNOWN RECORD \"%(log_type)s\" for %(user)s"
msgstr "RECORD SCONOSCIUTO \"%(log_type)s\" per %(user)s"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:31
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriano"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:39
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:40
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:41
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:42
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:43
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:44
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:45
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:46
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:47
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:48
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:49
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:50
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:54
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:55
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:56
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:57
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:58
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:59
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:60
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: calsocial/templates/base.html:29 calsocial/templates/login.html:9
#: calsocial/templates/login.html:24 calsocial/templates/welcome.html:9
#: calsocial/templates/welcome.html:16
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: calsocial/templates/base.html:32
#, python-format
msgid "Logged in as %(username)s"
msgstr "Effettuato l'accesso come %(username)s"
#: calsocial/templates/base.html:36
msgid "Calendar view"
msgstr "Vista calendario"
#: calsocial/templates/base.html:37
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: calsocial/templates/account/settings-base.html:8
#: calsocial/templates/account/user-settings.html:5
#: calsocial/templates/base.html:38
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: calsocial/templates/base.html:39
msgid "Logout"
msgstr "Disconnettiti"
#: calsocial/templates/base.html:48
msgid "About this instance"
msgstr "A proposito di questa istanza"
#: calsocial/templates/event-details.html:5
#, python-format
msgid ""
"This event is organised in the %(timezone)s time zone, in which it "
"happens between %(start_time)s and %(end_time)s"
msgstr ""
"Questo evento è organizzato nel fuso orario %(timezone)s, nel quale "
"avverrà tra le %(start_time)s e le %(end_time)s"
#: calsocial/templates/event-details.html:29
msgid "Invited users"
msgstr "Utenti invitati"
#: calsocial/templates/event-details.html:41
#: calsocial/templates/event-details.html:47
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
#: calsocial/templates/account/first-steps.html:25
#: calsocial/templates/account/profile-edit.html:20
#: calsocial/templates/account/user-settings.html:18
#: calsocial/templates/event-edit.html:24
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: calsocial/templates/index.html:4
#, python-format
msgid "Welcome to Calendar.social, %(username)s!"
msgstr "Benvenuto su Calendar.social, %(username)s!"
#: calsocial/templates/index.html:10
msgid "Add event"
msgstr "Crea evento"
#: calsocial/templates/profile-details.html:10
#: calsocial/templates/profile-details.html:11
msgid "locked profile"
msgstr "profilo bloccato"
#: calsocial/templates/profile-details.html:17
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
#: calsocial/templates/profile-details.html:21
msgid "Follows"
msgstr "Seguendo"
#: calsocial/templates/profile-details.html:29
msgid "Followers"
msgstr "Seguito da"
#: calsocial/templates/welcome.html:20
msgid "Or"
msgstr "O"
#: calsocial/templates/welcome.html:22
msgid "Register an account"
msgstr "Registra un account"
#: calsocial/templates/welcome.html:26
msgid "What is Calendar.social?"
msgstr "Cos'è Calendar.social"
#: calsocial/templates/welcome.html:28
msgid ""
"Calendar.social is a calendar app based on open protocols and free, open "
"source software."
msgstr ""
"Calendar.social è un'app calendario basata su protocolli aperti e software "
"open source."
#: calsocial/templates/welcome.html:29
msgid "It is decentralised like one of its counterparts, email."
msgstr "È decentralizzato come una delle sue controparti, l'email"
#: calsocial/templates/welcome.html:33
msgid "Go to your calendar"
msgstr "Vai al tuo calendario"
#: calsocial/templates/welcome.html:37
msgid "Peek inside"
msgstr "Uno sguardo all'interno"
#: calsocial/templates/welcome.html:43
msgid "Built with users in mind"
msgstr "Creato pensando agli utenti"
#: calsocial/templates/welcome.html:45
msgid ""
"From planning your appointments to organising large scale events "
"Calendar.social can help with all your scheduling needs."
msgstr ""
"Dalla pianificazione dei tuoi appuntamenti all'organizzazione di eventi su larga scala "
"Calendar.social ti può aiutare con tutte le tue esigenze di organizzazione."
#: calsocial/templates/welcome.html:54
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "utente"
msgstr[1] "utenti"
#: calsocial/templates/welcome.html:60
msgid "event"
msgid_plural "events"
msgstr[0] "evento"
msgstr[1] "eventi"
#: calsocial/templates/welcome.html:67
msgid "Built for people"
msgstr "Creato per le persone"
#: calsocial/templates/welcome.html:69
msgid "Calendar.social is not a commercial network."
msgstr "Calendar.social non è una rete commerciale."
#: calsocial/templates/welcome.html:70
msgid "No advertising, no data mining, no walled gardens."
msgstr "No pubblicità, no analisi dei dati, no restrizioni proprietarie"
#: calsocial/templates/welcome.html:71
msgid "There is no central authority."
msgstr "Non esiste un'amministrazione centrale"
#: calsocial/templates/welcome.html:77
msgid "Administered by"
msgstr "Amministrato da"
#: calsocial/templates/account/active-sessions.html:4
#: calsocial/templates/account/settings-base.html:9
msgid "Active sessions"
msgstr "Sessioni attive"
#: calsocial/templates/account/active-sessions.html:10
msgid "Invalidate"
msgstr "Revoca"
#: calsocial/templates/account/first-steps.html:5
msgid "First steps"
msgstr "Primi passi"
#: calsocial/templates/account/first-steps.html:7
msgid "Welcome to Calendar.social!"
msgstr "Benvenuto su Calendar.social!"
#: calsocial/templates/account/first-steps.html:10
msgid ""
"These are the first steps you should make before you can start using the "
"site."
msgstr ""
"Questi sono i primi passi che dovresti fare prima di iniziare ad usare "
"il sito."
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:4
msgid "Follow requests"
msgstr "Richieste di seguirti"
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:10
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:15
msgid "No requests to display."
msgstr "Nessuna richiesta da mostrare."
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:19
msgid "Your profile is not locked."
msgstr "Il tuo profilo non è bloccato."
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:20
msgid "Anyone can follow you without your consent."
msgstr "Chiunque può seguirti senza chiederti il permesso."
#: calsocial/templates/account/notifications.html:7
msgid "Nothing to show."
msgstr "Niente da mostrare."
#: calsocial/templates/account/profile-edit.html:5
#: calsocial/templates/account/settings-base.html:7
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica profilo"
#: calsocial/templates/account/registration.html:17
msgid "Register"
msgstr "Registrati"

View File

@ -1,466 +0,0 @@
# Polish template for Calendar.social.
# Copyright (C) 2018 Marcin Mikołajczak
# This file is distributed under the same license as the Calendar.social project.
# Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gergely@polonkai.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 22:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 22:23+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
#: calsocial/account.py:227
msgid "Cant invalidate your current session"
msgstr "Nie udało się unieważnić obecnej sesji"
#: calsocial/forms.py:57
msgid "This username is not available"
msgstr "Ta nazwa użytkownika nie jest dostepna"
#: calsocial/forms.py:88
msgid "This email address can not be used"
msgstr "Nie można użyć tego adresu e-mail"
#: calsocial/forms.py:100
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: calsocial/forms.py:101
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
#: calsocial/forms.py:102
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: calsocial/forms.py:103
msgid "Password, once more"
msgstr "Potwórz hasło"
#: calsocial/forms.py:112
msgid "The two passwords must match!"
msgstr "Hasła muszą do siebie pasować!"
#: calsocial/forms.py:219
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: calsocial/forms.py:220 calsocial/forms.py:260
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
#: calsocial/forms.py:221
msgid "Start time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"
#: calsocial/forms.py:222
msgid "End time"
msgstr "Czas zakończenia"
#: calsocial/forms.py:223
msgid "All day"
msgstr "Cały dzień"
#: calsocial/forms.py:224
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: calsocial/forms.py:225
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
#: calsocial/forms.py:253
msgid "End time must be later than start time!"
msgstr "Czas zakończenia musi nastąpić po czasie rozpoczęcia!"
#: calsocial/forms.py:284
msgid "Username or email"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
#: calsocial/forms.py:372
msgid "User is already invited"
msgstr "Użytkownik został już zaproszony"
#: calsocial/forms.py:382 calsocial/forms.py:396
msgid "Display name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#: calsocial/forms.py:385
msgid ""
"This will be shown to other users as your name. You can use your real name, "
"or any nickname you like."
msgstr ""
"Będzie widoczna dla innych użytkowników jako Twoja nazwa. Może to być Twoje "
"imię i nazwisko lub dowolny pseudonim."
#: calsocial/forms.py:387
msgid "Your time zone"
msgstr "Twoja strefa czasowa"
#: calsocial/forms.py:389
msgid "The start and end times of events will be displayed in this time zone."
msgstr ""
"Czas rozpoczęcia i zakończenia wydarzeń będą widoczne w tej strefie czasowej."
#: calsocial/forms.py:397
msgid "Use a built-in avatar"
msgstr "Użyj wbudowanego awatara"
#: calsocial/forms.py:398
msgid "Lock profile"
msgstr "Zablokuj konto"
#: calsocial/models.py:75
#, python-format
msgid "%(actor)s followed you"
msgstr "%(actor)s zaczął Cię śledzić"
#: calsocial/models.py:75
#, python-format
msgid "%(actor)s followed %(item)s"
msgstr "%(actor)s zaczął śledzić %(item)s"
#: calsocial/models.py:76
#, python-format
msgid "%(actor)s invited you to %(item)s"
msgstr "%(actor)s zaprosił Cię na %(item)s"
#: calsocial/models.py:121
msgid "Visible only to attendees"
msgstr "Widoczne tylko dla uczestników"
#: calsocial/models.py:122
msgid "Visible to everyone"
msgstr "Widoczne dla wszystkich"
#: calsocial/models.py:542
#, python-format
msgid "%(user)s logged in"
msgstr "%(user)s zalogował się"
#: calsocial/models.py:543
#, python-format
msgid "%(user)s failed to log in"
msgstr "nie udało się zalogować %(user)s"
#: calsocial/models.py:544
#, python-format
msgid "%(user)s logged out"
msgstr "%(user)s wylogował się"
#: calsocial/models.py:561
#, python-format
msgid "UNKNOWN RECORD \"%(log_type)s\" for %(user)s"
msgstr "NIEZNANY WPIS \"%(log_type)s\" dla %(user)s"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:31
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriański"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:39
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:40
msgid "February"
msgstr "Luty"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:41
msgid "March"
msgstr "Marzec"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:42
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:43
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:44
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:45
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:46
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:47
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:48
msgid "October"
msgstr "Październik"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:49
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:50
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:54
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:55
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:56
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:57
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:58
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:59
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: calsocial/calendar_system/gregorian.py:60
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: calsocial/templates/base.html:29 calsocial/templates/login.html:9
#: calsocial/templates/login.html:24 calsocial/templates/welcome.html:9
#: calsocial/templates/welcome.html:16
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
#: calsocial/templates/base.html:32
#, python-format
msgid "Logged in as %(username)s"
msgstr "Zalogowano jako %(username)s"
#: calsocial/templates/base.html:36
msgid "Calendar view"
msgstr "Widok kalendarza"
#: calsocial/templates/base.html:37
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: calsocial/templates/account/settings-base.html:8
#: calsocial/templates/account/user-settings.html:5
#: calsocial/templates/base.html:38
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: calsocial/templates/base.html:39
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: calsocial/templates/base.html:48
msgid "About this instance"
msgstr "O tej instancji"
#: calsocial/templates/event-details.html:5
#, python-format
msgid ""
"This event is organised in the %(timezone)s time zone, in which it happens "
"between %(start_time)s and %(end_time)s"
msgstr ""
"To wydarzenie jest organizowane w strefie czasowej %(timezone)s, w której "
"wydarzy się ono pomiędzy %(start_time)s a %(end_time)s"
#: calsocial/templates/event-details.html:29
msgid "Invited users"
msgstr "Zaproszeni użytkownicy"
#: calsocial/templates/event-details.html:41
#: calsocial/templates/event-details.html:47
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"
#: calsocial/templates/account/first-steps.html:25
#: calsocial/templates/account/profile-edit.html:20
#: calsocial/templates/account/user-settings.html:18
#: calsocial/templates/event-edit.html:24
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: calsocial/templates/index.html:4
#, python-format
msgid "Welcome to Calendar.social, %(username)s!"
msgstr "Witaj na Calendar.social, %(username)s!"
#: calsocial/templates/index.html:10
msgid "Add event"
msgstr "Dodaj wydarzenie"
#: calsocial/templates/profile-details.html:10
#: calsocial/templates/profile-details.html:11
msgid "locked profile"
msgstr "profil zablokowany"
#: calsocial/templates/profile-details.html:17
msgid "Follow"
msgstr "Obserwuj"
#: calsocial/templates/profile-details.html:21
msgid "Follows"
msgstr "Obserwacje"
#: calsocial/templates/profile-details.html:29
msgid "Followers"
msgstr "Obserwujący"
#: calsocial/templates/welcome.html:20
msgid "Or"
msgstr "Lub"
#: calsocial/templates/welcome.html:22
msgid "Register an account"
msgstr "Zarejestruj się"
#: calsocial/templates/welcome.html:26
msgid "What is Calendar.social?"
msgstr "Czym jest Calendar.social?"
#: calsocial/templates/welcome.html:28
msgid ""
"Calendar.social is a calendar app based on open protocols and free, open "
"source software."
msgstr ""
"Calendar.social jest aplikacją kalendarza opartą na otwartych protokołach i "
"wolnym, otwartoźródłowym oprogramowaniu."
#: calsocial/templates/welcome.html:29
msgid "It is decentralised like one of its counterparts, email."
msgstr ""
"Jest zdecentralizowana tak, jak jak jeden z jej odpowiedników e-mail."
#: calsocial/templates/welcome.html:33
msgid "Go to your calendar"
msgstr "Przejdź do swojego kalendarza"
#: calsocial/templates/welcome.html:37
msgid "Peek inside"
msgstr "Zajrzyj do środka"
#: calsocial/templates/welcome.html:43
msgid "Built with users in mind"
msgstr "Stworzony z myślą o użytkownikach"
#: calsocial/templates/welcome.html:45
msgid ""
"From planning your appointments to organising large scale events Calendar."
"social can help with all your scheduling needs."
msgstr ""
"Calendar.social może pomóc w każdej potrzebie związanej z planowaniem, od "
"planowania spotkań do organizowania wydarzeń na większą skalę."
#: calsocial/templates/welcome.html:54
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "użytkownik"
msgstr[1] "użytkowników"
msgstr[2] "użytkowników"
#: calsocial/templates/welcome.html:60
msgid "event"
msgid_plural "events"
msgstr[0] "wydarzenia"
msgstr[1] "wydarzenia"
msgstr[2] "wydarzeń"
#: calsocial/templates/welcome.html:67
msgid "Built for people"
msgstr "Zbudowany dla ludzi"
#: calsocial/templates/welcome.html:69
msgid "Calendar.social is not a commercial network."
msgstr "Calendar.social nie jest komercyjną siecią."
#: calsocial/templates/welcome.html:70
msgid "No advertising, no data mining, no walled gardens."
msgstr "Brak reklam, zbierania danych i ograniczeń."
#: calsocial/templates/welcome.html:71
msgid "There is no central authority."
msgstr "Brak centralnej władzy."
#: calsocial/templates/welcome.html:77
msgid "Administered by"
msgstr "Administrowane przez"
#: calsocial/templates/account/active-sessions.html:4
#: calsocial/templates/account/settings-base.html:9
msgid "Active sessions"
msgstr "Aktywne sesje"
#: calsocial/templates/account/active-sessions.html:10
msgid "Invalidate"
msgstr "Unieważnij"
#: calsocial/templates/account/first-steps.html:5
msgid "First steps"
msgstr "Pierwsze kroki"
#: calsocial/templates/account/first-steps.html:7
msgid "Welcome to Calendar.social!"
msgstr "Witamy na Calendar.social!"
#: calsocial/templates/account/first-steps.html:10
msgid ""
"These are the first steps you should make before you can start using the "
"site."
msgstr ""
"Oto pierwsze kroki, które powinieneś wykonać, zanim zaczniesz używać tej "
"strony."
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:4
msgid "Follow requests"
msgstr "Prośby o możliwość obserwacji"
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:10
msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptuj"
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:15
msgid "No requests to display."
msgstr "Brak próśb do wyświetlenia."
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:19
msgid "Your profile is not locked."
msgstr "Twój profil nie jest zablokowany."
#: calsocial/templates/account/follow-requests.html:20
msgid "Anyone can follow you without your consent."
msgstr "Każdy może Cię zaobserwować bez Twojego zezwolenia."
#: calsocial/templates/account/notifications.html:7
msgid "Nothing to show."
msgstr "Nie ma nic do pokazania."
#: calsocial/templates/account/profile-edit.html:5
#: calsocial/templates/account/settings-base.html:7
msgid "Edit profile"
msgstr "Edytuj profil"
#: calsocial/templates/account/registration.html:17
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"