gergelypolonkai-web-jekyll/content/blog/2013-03-13-dvorak-and-me.rst

26 lines
1.2 KiB
ReStructuredText
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Dvorak and me
#############
:date: 2013-03-13T21:20:13Z
:category: blog
:tags: linux
:url: blog/2013/3/13/dvorak-and-me.html
:save_as: blog/2013/3/13/dvorak-and-me.html
:status: published
:author: Gergely Polonkai
A few months ago I have decided to switch to the Dvorak layout. After using QWERTY (well, QWERTZ,
to be precise) for almost 17 years, it was a hard decision, but now I think it worthed the try. I
started with the UK (Dvorak with UK punctuation) layout, and in about four weeks, Ive almost
reached my original typing speed. Today I have modified the Hungarian xkb definitions file to add
the Hungarian accended letters like ű to the layout, so I dont have to use dead keys anymore
(which apparently turned out to be a problem, as the Linux version of Java doesnt support dead
keys at all).
Best thing is, as I never learned proper 10-finger typing, but learned Dvorak that way, I can
switch between QWERTY and Dvorak more or less painlessly (about 10 minutes of confusion, so to
say).
Conclusion: I dont know yet if this was actually a good decision, but it wasnt bad, after all.
But seeing peoples faces when they try to type on my machine totally worths it.