From 4d356920988afd291148d0135d470c5cb99cc99b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Gergely POLONKAI (W00d5t0ck)" Date: Sun, 22 Sep 2013 14:49:59 +0200 Subject: [PATCH] Updated Hungarian Help translation. --- help/hu/hu.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 94 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 1e3e6c2..e5d118e 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -1,19 +1,18 @@ # Hungarian translation of gnome-terminal help # Copyright (C) 2013. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-terminal help. - # Gabor Kelemen , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrognome_help master\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-31 06:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-22 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:49+0200\n" "Last-Translator: Gergely Polonkai \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 @@ -21,21 +20,108 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Polonkai Gergely , 2013." -#: C/index.page:8(info/title) -#: C/index.page:8(info/title) +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 msgctxt "link" msgid "Astrognome" msgstr "Astrognome" -#: C/index.page:12(credit/name) +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:9 +msgctxt "text" +msgid "Astrognome" +msgstr "Astrognome" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/index.page:12 C/introduction.page:12 msgid "Gergely Polonkai" msgstr "Polonkai Gergely" -#: C/index.page:14(credit/years) +#. (itstool) path: credit/years +#: C/index.page:14 C/introduction.page:14 msgid "2013" msgstr "2013" -#: C/index.page:32(page/title) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/index.page:19 +msgid "Astrologers' software" +msgstr "Asztrológiai szoftver" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:22 msgid "Astrognome Help" msgstr "Az Astrognome súgója" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/introduction.page:19 +msgid "What is Astrognome?" +msgstr "Mi az az Astrognome?" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/introduction.page:22 +msgid "Introduction" +msgstr "Bemutatkozás" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/introduction.page:24 +msgid "" +"Astrognome is an astrologers' software for the GNOME Desktop." +msgstr "" +"Az Astrognome egy asztrológiai szoftver a GNOME Asztali Környezethez." + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:4 +msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License" +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:6 +msgid "GNU General Public License version 3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:3 +msgid "" +"This work is licenced under a <_:link-1/> and a <_:link-2/>. It may be " +"redistributed and/or modified under either license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:9 +msgid "GPL 3 statement:" +msgstr "GPL 3 kivonat:" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:10 +msgid "" +"This work is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License version 3 as published by the " +"Free Software Foundation." +msgstr "" +"Ez a program szabad szoftver; terjeszthető illetve módosítható a" +"Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License" +"dokumentumában leírtak – akár a licenc 3-as, akár tetszőleges későbbi" +"változata – szerint." + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:14 +msgid "" +"This work is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" +"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de" +"minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ" +"ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve." +"További részleteket a GNU General Public License tartalmaz." + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +msgstr "" +"A felhasználónak a programmal együtt meg kell kapnia a GNU General Public" +"License egy példányát; ha mégsem kapta meg, akkor tekintse meg a" +"http://www.gnu.org/licences/ oldalon."